2007-12-03 昼休み。 「NHKラジオものしり英語塾」。リサ・ヴォート先生のトピックは"under the weather"。 I'm a bit under the weather. といわれたら、まずまず心身の状態が良くないことを指すはずだが、ぐぐってみるとそういう意味だと理解せずに使ってる人が多いかもしれないと気付く。 #同様に、in a moodとin the moodは意味が違いますよね。